В 87-м томе «Оксиринхских папирусов» наряду с «Изречениями Иисуса» (P. Oxy. 5575) опубликован отрывок неизвестного раннехристианского сочинения, которое содержало беседу Иисуса с Марией. Папирус получил номер P. Oxy. 5577. Некоторые исследователи считают, что он происходит из «Евангелия от Марии».
P. Oxy. 5577 представляет собой обрывок листа папирусного кодекса размерами 13 × 9,4 см с 12–13 строками текста на каждой стороне, сохранившего часть наставления неназванного лица Марии. По содержанию можно понять, что этим лицом является Иисус. Палеографические особенности позволяют датировать папирус IV в. н. э.

Несмотря на его маленький размер, можно сделать некоторые интересные наблюдения. Иисус говорит, что он явился «в плоти», а Мария — единственный человек, упоминаемый в тексте. Её имя встречается в этом небольшом фрагменте трижды. Можно предположить, что в нашем отрывке Иисус открывает Марии тайное учение, недоступное другим ученикам.
На лицевой (?) стороне речь идёт об откровении через акт воплощения. Что-то сказано о «благом Отце» и о «простой и нетленной форме», но что точно, непонятно из-за фрагментарности текста. Далее Иисус объясняет Марии, что он есть ставший плотью Ум, исполненный словом нетленного Отца, и что цель его воплощения — пробуждение посредством своей благости скрытой жизни Отца.
Текст на оборотной стороне касается вопроса крещения. Кажется, что он содержит цитату из Иоанна Крестителя, параллельную Лк. 3:16, где тот говорит, что крестит своих последователей водой, но вслед за ним придёт тот, кто будет крестить огнём и духом. Вслед за этим Иисус сообщает Марии, что ей необходимо соединить огонь и воду, чтобы получить возможность открыться не в плотском образе, а в образе «вечного нетленного света».
«[…н]аш благой Отец […] являет взамен простую и нетленную форму.
Поэтому я говорю тебе, Мария: я явился в плоти как Ум-Мастер, исполненный словом нетленного Отца, пробуждая своей благостью скрытую жизнь Отца. […] напоминание […] в форме и образе…
[…] падут на землю. Иоанн говорил: «Я вас в воде омываю. Придёт же муж, огнём [и] Духом вас омоет».
Поэтому я говорю тебе, Мария: ищи соединения воды и огня, и более не будешь являться образом плоти, но образом вечного нетленного света, собирая для себя, Мария, умных духов от двух сплетающихся и разрешающихся начал.
О символическом соединении огня и воды говорится в апокрифическом «Евангелии от Филиппа», судя по всему, в ритуальном контексте: «через огонь и воду очищается всё место» (NHC ΙΙ, 57, 22–23) и далее: «из воды и огня душа и дух появились» (NHC ΙΙ, 67, 2–3). Так же, как и в P. Oxy. 5577, в нём упоминается Мария, уделено большое внимание теме крещения и образу света. Поскольку «Евангелие от Филиппа» связывают со школой гностического учителя Валентина, публикатор папируса Хуан Чапа (Juan Chapa) из Университета Наварры предположил, что текст может иметь валентинианское происхождение.
В свою очередь британская исследовательница Сара Паркхаус (Sarah Parkhouse) на ежегодном заседании «Общества библейской литературы» прошлой осенью привела ряд аргументов в пользу того, что P. Oxy. 5577 содержит фрагмент из утраченной части «Евангелия от Марии».
«Евангелие от Марии», которое датируется II веком нашей эры, частично дошло до нас в составе Берлинского гностического папируса, написанного на коптском. К сожалению, несколько листов из него, где говорится об откровении, полученном Марией от Спасителя, отсутствуют в рукописи. Два небольших греческих фрагмента этого евангелия, найденных в Оксиринхе, также не сохранили утраченного содержания.
Однако Марк Гудакр (Mark Goodacre) из Университета Дьюка скептически относится к предложенной гипотезе: «”Поэтому я говорю вам” — звучащее очень по-матфеевски выражение, которое мы встречаем дважды в этом крошечном фрагменте, ни разу не употреблено в «Евангелии от Марии», что заставляет меня проявлять осторожность». Он отмечает, что выражения «нетленный свет» и «нетленный Отец» из P. Oxy. 5577 также отсутствуют в апокрифе.
«Но даже если фрагмент P. Oxy. 5577 не является частью “Евангелия от Марии”, он имеет важное значение, — резюмирует Элизабет Шрейдер Полцер (Elizabeth Schrader Polczer) из Университета Вилланова. — Он показывает, что существовали раннехристианские группы, считавшие, что женщина по имени Мария получила особое откровение от Иисуса. Всё это имеет последствия для нашего понимания происхождения христианства, а также авторитета женщин, которым они пользовались в некоторых раннехристианских кругах».
Дополнительные материалы
- Sarah Parkhouse. “Therefore, I Say, Mary” P. Oxy. 5577 and the Gospel of Mary. Novum Testamentum, Volume 66, Number 3, 2024, pp. 382–401.
- Elizabeth Schrader Polczer. “An Image of Eternal Incorruptible Light”: P. Oxy. 5577 as a Possible Fragment of the Gospel of Mary. Journal of Early Christian Studies, Volume 33, Number 1, Spring 2025, pp. 151–168.